Добрый китайский цензор
Выход фильма Железный человек-2 в Китае не обошелся без курьезных случаев. Видимо китайские цензоры захотели показать всю их любовь к России сообщает издание The Wall Street Journal. Они не плохо потрудились, и везде, где только было возможно пытались скрыть от зрителя происхождение одного из отрицательных персонажей фильма - Ивана Ванко. Что самое интересное, так это во всех моментах, когда герой произносит слово “Россия” или “русский”, слова практически полностью гасятся, а в субтитрах так вообще нигде не пишут.
Какой мотив заставил цензоров так жестоко вырезать все отрицательные образы России из фильма остается лишь гадать. Но существуют мнения, что это было сделано из-за того, что Россия является очень важным дипломатическим и стратегическим союзником Китая. Хотя как-бы то ни было на самом деле, действия Китайцев заслужены похвалы))
Так что еще давным-давно произнесенный слоган “Китай и Россия - братья на века” до сих пор не теряет своей актуальности и по сей день!
Оставьте свой комментарий!
